Tent Life in Siberia, by George Kennan
Mar. 27th, 2026 08:40 pmExpedition: the 1865-67 Russian-American Telegraph Company. People had tried to lay a telegraphic cable under the Atlantic Ocean, it didn't last, so another company was like "what if we go up the North American west coast, across the Bering Strait*, then across all of Russia and connect up with the existing telegraph system in Moscow?" So this was part of the exploration/research/preliminary scouting for that. It kind of ends abruptly with "okay never mind, they got the Atlantic Ocean route working after all, let's stop," but hey, that's just capitalism.
This is more of a humorous travelogue with lots of droll tongue-in-cheek, culture shock, wedding-crashers type stuff. Seasickness:
Many of the place names and Russian loanwords didn't have their spelling standardized by this point. Stuff like "yourt" and "toondra" are always in scare quotes, ditto his spelling for balalaika and sastrugi (which is admittedly not a super common word unless you're in polar nonsense fandom...) *And the body of water between Asia and North America is "Behring's Straits" at this point. Early on he complains about Russian transliteration, why is there a "W" in "Wrangell" [Island] or "Wladimir," why would you want to spell this province name "Kamtchatka," nobody pronounces the first "T." So that aged well! (Most of my knowledge of Kamchatka comes from playing, or at least setting up, games of Risk with my brother, who had a line about 'Kamchatka will never forgive you!!')
Nitpick: there are maps in the endpapers, which is great, but it's very zoomed out, a lot of it is the proposed route of the telegraph across the rest of Russia, and the map goes as far south as India and the Arabian Peninsula. Would have been better zoomed in on the area that's actually the focus, but maybe a lot of the smaller settlements didn't have their coordinates mapped...
Obviously Kennan is not a professional anthropologist so take the cultural observations with a grain of salt. I thought the contrast between "the nomads' culture can seem kind of ruthless and harsh to us, but that's a byproduct of the circumstances under which they live, they're as honest and hospitable as anyone else" versus "their cousins who live in settlements are just the worst, most lazy, and terrible" was an interesting parallel to the worldbuilding in cultures like the Outskirters from the Steerswoman series. The details of "these people live in their summer habitations for three months, damming up the river and catching lots of salmon, then go back to their winter village for most of the year," and "the central government of Russia is trying to tax people's fishing harvests so that they have insurance for years when there isn't a good catch" also seem like neat worldbuilding concepts. Maybe for future origfic.
A ball at the house of a priest on Sunday night struck me as implying a good deal of inconsistency, and I hesitated about sanctioning so plain a violation of the fourth commandment. Dodd, however, proved to me in the most conclusive manner that, owing to difference in time, it was Saturday in America and not Sunday at all; that our friends at that very moment were engaged in business or pleasure, and that our happening to be on the other side of the world was no reason why we should not do what our antipodal friends were doing at exactly the same time. I was conscious that this reasoning was sophistical, but Dodd mixed me up so with his "longitude," "Greenwich time," "Bowditch's Navigators," "Russian Sundays" and "American Sundays," that I was hopelessly bewildered, and couldn't ahve told for my life whether it was to-day in America or yesterday, or when a Siberian Sunday did begin. I finally concluded that as the Russians kept Saturday night, and began another week at sunset on the Sabbath, a dance would perhaps be sufficiently innocent for that evening. According to Siberian ideas of propriety it was just the thing.